Despertar de primavera, una tragedia de juventud
Teatro Praga

Teatro Praga, un referente de creación contemporánea portuguesa en el mundo, trae a Naves Matadero un espectáculo que cuestiona las identidades de género y el lenguaje.

Descripción

Despertar de Primavera, escrita en 1891 por el dramaturgo alemán Frank Wedekind, escandalizó en su época por abordar escenas con temática homoerótica, masturbación, sado-masoquismo, violación, suicidio y referencias al aborto.

125 años después, la compañía portuguesa Teatro Praga rescata este texto de Wedekind, sobre un grupo de adolescentes en conflicto con una sociedad conservadora y moralista, para cuestionar algunas dictaduras invisibles actuales como las identidades duales o establecidas socialmente (hombre y mujer, homosexual y heterosexual) y la identidad de la lengua. Para ello, en la traducción (y traición) del texto, el dramaturgo portugués Vieira Mendes ha creado un lenguaje único, con tinte queer, repleto de palabras de diferentes orígenes. “Una promiscuidad idiomática que, por veces, nos puede recordar que estamos ante una obra de otro siglo, y, por veces, hacernos pensar en una civilización del futuro que maneja una amalgama lingüística”, dice Alfonso Becerra de Becerreá. Este lenguaje “de una generación que crece bajo la luz artificial, ante pantallas de plasma y entre la maraña del universo digital”, nos habla sin titubeos de la invasión del mundo globalizado. Y su mensaje baila a través del universo rosa de lentejuelas, brillos, purpurinas y unicornios hinchables que cubre constantemente la escena cuestionando las identidades de género, las discusiones sexuales y el teatro tradicional.

“Por invitación del Centro Cultural de Belém regresamos a un clásico de la literatura dramática para inscribir, en un texto y en el canon teatral, a quienes están excluidos por el teatro representativo. Despertar da Primavera está invadida por una pubertad que engaña a la naturaleza, que rechaza el sometimiento de un cuerpo a otro, la construcción de identidades, y se agarra a un rito de emancipación que busca desafiar los estándares tradicionales. Un lugar donde se requiere que coexistan varios idiomas, donde las referencias se pierden y reconstruyen, donde la desesperación es la vida y el suicidio la victoria. Es una performance que reivindica la necesidad de idear cierta humanidad”, explica la compañía.

SOBRE TEATRO PRAGA

Teatro Praga (en español Teatro Plaga) nació en 1995 y se han convertido en un referente de creación contemporánea portuguesa en el mundo. Sus creaciones han encontrado el apoyo de las instituciones culturales contemporáneas más prestigiosas de Portugal y se han presentado en festivales internacionales como, por ejemplo, Macao Arts Festival de China, Festival Chantiers d’Europe del Théâtre de la Ville de París o el VIE Festival de Módena. Aunque el trabajo que desarrolla Teatro Praga sea aparentemente convencional, su manera de trabajar la escena es excepcional. Ellos se definen como un grupo de artistas, diferentes en cada espectáculo, con un escudo heráldico que nos une. “Nos regocijamos con el orden establecido y encontramos que las variaciones impredecibles de sí mismas son una forma de ampliar el concepto de predictibilidad”, explican. Actualmente su sede es Rua das Gaivotas 6, en Lisboa, donde también ofrecen residencias a jóvenes artistas emergentes portugueses que no tienen cabida en otros lugares.

Ficha artística

Texto: Frank Wedekind
Traducción: José Maria Vieira Mendes
Participan: André E. Teodósio, Cláudia Jardim, Cláudio Fernandes, Diogo Bento, Odete C. Ferreira, João Abreu, Mafalda Banquart, Óscar Silva, Patrícia da Silva, Pedro Penim, Rafaela Jacinto, Sara Leite y Xana Novais
Diseño de luces: Daniel Worm D’Assumpção
Diseño de sonido: Miguel Lucas Mendes
Operador técnico: João Neves
Diseño de escenografía: Bárbara Falcão Fernandes
Vestuario: Joana Barrios
Jefa de sastrería: Rosário Balbi
Producción: Andreia Carneiro
Producción ejecutiva: Bernardo Lacerda
Asistente de producción: Alexandra Baião
Coproducido por: Teatro Praga, Centro Cultural de Belém, Teatro Nacional São João, Teatro Viriato Artistic Residence y ensayo abierto en 23Milhas - Casa Cultura Ílhavo
Idioma: Portugués con subtítulos en español

ESTRENO EN ESPAÑA

Fecha
2, 3 y 4 marzo
Horario

20.30h

Duración
130 minutos (con descanso)
Ubicación
Nave 11. Sala Fernando Arrabal
Precio

15 euros

Este espectáculo está acogido al Joven Bono Cultural. Si tienes entre 16 y 26 años, apúntate aquí al JOBO y ven gratis

*Aviso al espectador: durante la representación se utilizan luces estroboscópicas

Artículos del proyecto